Cómo me gusta
en francés
la palabra
soleil
me hace sentir en una película en la que nunca llueve
en un campo verde lleno de bisturís
cómo me gusta en francés la palabra soleil
viernes, 28 de marzo de 2014
martes, 25 de marzo de 2014
Todo un año de preparación
Nos estamos preparando
para acceder a algo
qué
Suavemente me arrastraba por el cielo
y la ciudad era tan pequeña
que cabía en mis ojos
(todo un año de preparación; pensamos
dejando de emular una extraña tristeza
viendo el mundo entero
sin conocer ningún lugar)
martes, 18 de marzo de 2014
jueves, 13 de marzo de 2014
martes, 11 de marzo de 2014
Nuevo
Huele a nuevo
en las nubes flotantes del techo
huele a astros y polvo dorado
me abro como una cremallera y salgo
de aquí
de la risa de la casa de las venas
salgo
en las nubes flotantes del techo
huele a astros y polvo dorado
me abro como una cremallera y salgo
de aquí
de la risa de la casa de las venas
salgo
miércoles, 5 de marzo de 2014
Cuando me despierto es
como si acabase de nacer
las gotas del techo caen
sobre la cama
ellos no son tus amigos
son un mosquito
en tu oído izquierdo
de color tostado
ellos no son tus amigos
pero bailan a tu alrededor
haciéndote así
ausente de toda tú
en ti
sobre ti
ausente
Cuando despierto es
como si el capítulo abortase
y el reloj rojo sobre el suelo
da a luz
sábado, 1 de marzo de 2014
El metro
El metro es un ruidoso aparato en el sistema circulatorio de la ciudad. El corazón eres tú y los pasajeros vienen y van. El metro es un bello utensilio en el que sales a respirar la ciudad una vez terminan las comillas que se mueven por las tuberías de la ciudad. El metro eres tú y cuando sales el sol se baña en el pelo y en todos los pliegues de tu jersey rojo. A veces cuando sales abres el paraguas como si fuese un párpado gigante y te quedas pegado al cielo sin saber que hacer. El metro es un ruidoso utensilio, como lo es un tenedor o el amor. El metro te lleva pero tú siempre estás aquí.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)